Міжнародний день арабської мови – це щорічне відзначення ролі арабської як однієї з шести офіційних мов ООН, яке у 2025 році припадає на 18 грудня (четвер). Свято покликане підкреслити внесок арабської у світову культуру, науку, освіту та медіа, а також підтримати мовне різноманіття й міжкультурний діалог. Ініціативу розвивають ООН і ЮНЕСКО, які координують тематичні події, виставки та освітні кампанії. Дата обрана на згадку про ухвалене 18 грудня 1973 року рішення Генеральної Асамблеї ООН надати арабській статус офіційної мови Організації. Сьогодні свято відзначають у багатьох країнах світу – від арабомовних держав до університетів і культурних центрів Європи, Америки та України.
У 2025 році Міжнародний день арабської мови відзначають 18 грудня, у четвер. Цю дату обрали на честь дня 1973 року, коли Генеральна Асамблея ООН закріпила арабську як одну з офіційних і робочих мов системи ООН.
Свято сформувалося у двох взаємопов’язаних форматах: 2010 року Департамент глобальних комунікацій ООН започаткував цикл Днів мов ООН, а 2012 року Виконавча рада ЮНЕСКО заснувала Всесвітній день арабської мови з тією самою датою. Мета ініціативи – популяризувати багатомовність, підтримувати рівний статус мов ООН і привертати увагу до культурної цінності арабської.
Подію підтримують міжнародні інституції, міністерства освіти, університети, мовні академії та культурні центри. Вона об’єднує наукові конференції, професійні дискусії про термінологію й переклад, публічні лекції та інтерактивні формати для широкої аудиторії.
Для сучасної культури це свято важливе як платформа видимості арабської у глобальних медіа, технологіях і креативних індустріях. Воно стимулює переклади, академічні програми, медіаграмотність та етичне представлення арабомовних спільнот у міжнародному інформаційному просторі, зокрема в Україні.
Ідея відзначати окремі Дні мов виникла в системі ООН у 2010 році як спосіб підтримати багатомовність і рівний доступ до інформації шістьма офіційними мовами. Для арабської обрали 18 грудня – день, коли 1973 року Асамблея включила її до переліку офіційних і робочих мов.
Ініціатором впровадження спеціального дня для арабської на рівні ЮНЕСКО виступила Виконавча рада Організації у 2012 році. Відтоді ЮНЕСКО щороку пропонує тематичні фокуси, проводить конференції, презентації досліджень та партнерські події разом з університетами, архівами, бібліотеками й мовними академіями.
З часом свято вийшло за межі міжурядових інституцій: його активно підхопили культурні інститути, музеї, медіа та видавництва. Виникли регіональні формати – від конкурсів читання й каліграфії в арабомовних країнах до тижнів арабської мови у європейських університетах і центрів близькосхідних студій у США.
У масовій культурі воно закріпилося завдяки освітнім платформам, подкастам, соціальним мережам та онлайн-курсами, що пропонують інтенсиви з письма, фонетики та перекладу. Актуальність тематики зумовлена зростанням глобальної взаємодії, потребами кроскультурної комунікації й технологічною присутністю арабської у цифровому середовищі.
У навчальних закладах цього дня проводять відкриті лекції про історію арабської, її діалекти й стандартизовані різновиди, майстер-класи з вимови та письма, а також огляди ресурсів для самостійного вивчення. Часто влаштовують дні відкритих дверей мовних кафедр та презентації академічних програм.
У бібліотеках і культурних центрах проходять читання поезії та прози, зустрічі з перекладачами, покази документальних фільмів про розвиток письма і традиції каліграфії. Експозиції рукописів і сучасних видань демонструють спадкоємність літературної традиції та нові видавничі практики.
Виставки та воркшопи з арабської каліграфії належать до найпопулярніших форматів: від ознайомлення з різними стилями письма до створення власних листівок і постерів. Каліграфічні інсталяції та графічні постери часто стають візуальними символами свята.
У публічному просторі організовують тематичні дискусії про переклад і термінологію в медіа, праві, науці та ІТ. Професійні спільноти обговорюють локалізацію інтерфейсів, стандарти кодування, типографіку для письма справа наліво та доступність контенту.
В інтернеті набирають обертів флешмоби: добірки улюблених слів і висловів, виклики з каліграфією, короткі відеоуроки з алфавіту, виклади історій запозичень у різні мови. Популярні хештеги на кшталт #ArabicLanguageDay та #WorldArabicLanguageDay допомагають охопити міжнародну аудиторію.
Музеї та галереї пропонують тематичні екскурсії й сімейні програми: діти знайомляться з формами літер, дорослі – з історією друку й книжковими традиціями. Часто ці події супроводжують покази дизайну шрифтів та інтерактивні інструменти для набору арабською.
В Україні свято зазвичай відзначають університети, культурні інституції та перекладацькі спільноти: проводять гостьові лекції близькосхідних студій, семінари з перекладу, презентації перекладених видань і відкриті розмовні клуби для початківців.
Бізнес і медіа долучаються через спеціальні випуски, добірки матеріалів про арабський світ, тематичні кампанії з інклюзивної комунікації та рекомендації щодо етичного висвітлення арабомовних тем у журналістиці.
Читайте також: Усі свята січня 2026: повний календар вихідних і дат
Міжнародний день арабської мови щороку святкують 18 грудня. Дата фіксована і не прив’язана до дня тижня.
| Рік | Дата | День |
|---|---|---|
| 2025 | 18 грудня | Четвер |
| 2026 | 18 грудня | П’ятниця |
| 2027 | 18 грудня | Субота |
| 2028 | 18 грудня | Понеділок |
| 2029 | 18 грудня | Вівторок |
18 грудня обрали тому, що цього дня 1973 року Генеральна Асамблея ООН надала арабській мові статус офіційної та робочої в системі ООН. Це символічний орієнтир, що позначає інституційне визнання й мовну рівноправність.
Дата підкреслює мету засновників – заохочувати багатомовність і культурне різноманіття, а також сприяти доступу до інформації всіма офіційними мовами. Ініціатива 2010 року в межах Днів мов ООН і рішення ЮНЕСКО 2012 року узгоджено закріпили 18 грудня як спільну платформу для подій по всьому світу.
Арабська входить до числа найпоширеніших мов світу та є офіційною у понад 20 країнах – членах Ліги арабських держав.
Арабська писемність використовується не лише для арабської: на її основі створено абетки перської, урду, пушту, окремих варіантів курдської та історичного письма яві.
Свято є частиною ширшого циклу Днів мов ООН, покликаного збалансувати використання шести офіційних мов у роботі Організації та її комунікаціях.
Чимало термінів науки та техніки, що увійшли до європейських мов, мають арабське походження, зокрема алгебра, алгоритм, азимут, а також побутові слова на кшталт цукор і кава.
Сучасні індо-арабські цифри, якими ви користуєтеся щодня, поширилися світом завдяки науковим традиціям, що розвивалися арабською мовою.
У день свята часто презентують нові переклади, відкривають спеціальні колекції арабомовних видань у бібліотеках і проводять публічні дискусії про роль арабської у цифрову добу.
Коли відзначають Міжнародний день арабської мови? Щороку 18 грудня; у 2025 році – в четвер.
Чому саме 18 грудня? Тому що 18 грудня 1973 року ООН надала арабській статус офіційної та робочої мови.
Хто започаткував свято? Формат мовних днів започаткував ООН у 2010 році, а 2012 року ЮНЕСКО встановила Всесвітній день арабської мови на цю ж дату.
Чи існують усталені традиції? Так, це лекції, читання, майстер-класи з каліграфії, перекладацькі події, освітні ініціативи та онлайн-флешмоби.
Чи є заборони або особливі правила? Офіційних заборон немає; рекомендують етично й коректно представляти арабську культуру та уникати стереотипів.
Як святкують у різних країнах? В арабомовних державах – масштабними культурно-освітніми подіями; у Європі, США та Україні – здебільшого в університетах, бібліотеках і культурних центрах.
Головні новини та апдейти від команди про гаджети, спорт, авто, здоров'я та лайфстайл.
Цей розділ містить інформацію про азартні ігри та доступний лише для осіб, яким виповнилося 21 рік відповідно до чинного законодавства України. Будь ласка, підтвердіть, що вам 21 рік або більше.
Ця платформа не має української ліцензії. Посилання наведено виключно з інформаційною метою. Участь у грі на таких сайтах може порушувати законодавство України.